Hướng Dẫn Kiểu Tóc Của Phạm Băng Băng Trong The Empress Of China

Kiểu tóc hai lọn này được Phạm Băng Băng để khi vào vai Võ Tắc Thiên trong bộ phim truyền hình Trung Quốc “ The Empress of China ”, là những kiểu tóc độc đáo với những cái tên riêng. Phong cách đầu tiên được gọi là双环望仙髻/Shuang Huan Wang Xian Ji (Kỷ kiếm tiên tìm kiếm hai vòng) , và phong cách thứ hai được gọi là飞仙髻/Fei Xian Ji  (Ji bất tử bay).

“Ji/髻” dùng để chỉ bất kỳ kiểu tóc nào liên quan đến việc vén tóc trên đỉnh đầu. Chúng ta hãy xem xét từng người một:

1. Shuang Huan Wang Xian Ji (Kỷ truy cầu thần tiên đôi vòng) :

hình ảnh

Đối với kiểu tóc này, tóc được chia thành hai phần và sợi đen hoặc ruy băng được sử dụng để tạo thành vòng trên đầu. Để hoàn thiện, một chiếc Buyao nhỏ (chiếc kẹp tóc có trang trí đung đưa khi bạn bước đi) được thêm vào phía trước. Kiểu tóc ban đầu được phát triển từ một kiểu trước đó có tên là双环髻/Shuang Huan Ji (Double Hooped Ji) , phổ biến đối với phụ nữ độc thân và các cung nữ trong triều đại Ngụy / Tấn và Nam Bắc triều. Đôi Vòng Cầu Tiên Cơ là mốt thời Đường - Tống:

hình ảnh

2. Fei Xian Ji  (Bay bất tử Ji) :

hình ảnh

Kiểu tóc này bao gồm hai lọn tóc cao ở hai bên đầu, xuất hiện lần đầu tiên vào thời nhà Hán. Truyền thuyết kể rằng trong thời gian đó, Thiên Mẫu của Ngọc Cung đã đến thăm Hoàng đế Wu Di. Anh ấy đã rất kinh ngạc trước chuyến thăm đến nỗi anh ấy đã ghi lại kiểu tóc của những vị thần bay bất tử và yêu cầu các cung nữ của mình bắt chước theo. Do đó, Flying Immortal Ji thường được sử dụng trong các mô tả về những người bất tử. Nó cũng được mặc bởi các cô gái trẻ, cũng như là một kiểu tóc phổ biến cho các điệu múa và biểu diễn truyền thống:   

hình ảnh

Để tạo kiểu tóc, hãy bắt đầu với kiểu tóc đuôi ngựa buộc cao trên đỉnh đầu. Tiếp theo, chia tóc thành hai phần và tạo thành một vòng, sau đó quấn phần đuôi tóc quanh gốc đuôi ngựa. Sử dụng kẹp tóc để giữ cố định các cuộn tóc và cố định bằng một dây buộc tóc khác nếu cần. Cuối cùng, trang trí hào phóng với các phụ kiện tóc. Những chiếc ghim bằng đá bán quý, chiếc lược ngọc bích và những đồ trang trí tinh xảo bằng kim loại là những lựa chọn phổ biến trong quá khứ.

Để có mô tả trực quan về cách Flying Immortal Ji được tạo ra, có một video hướng dẫn hữu ích tại đây :

Mặt sau cũng đẹp như mặt trước!

hình ảnh

Hi vọng điêu nay co ich!

Nguồn: 1 , 2 , 3 , 4 ,  5

số phận-những cô gái phép thuật :

ziseviolet :

jhameia :

Video cho thấy sự trợ giúp hào phóng của các phụ kiện tóc có lẽ được làm bằng vật liệu hiện đại (vì không có cách nào để đạt được vẻ ngoài này chỉ với tóc trên đầu). Có cuộc thảo luận nào về những gì phụ nữ trong lịch sử sẽ sử dụng không?

Trong lịch sử, phụ nữ Trung Quốc để tóc rất, rất dài (Nho giáo cấm cắt tóc), vì vậy tôi không nghĩ rằng hoàn toàn không thể tin được rằng phụ nữ có thể tạo ra những kiểu tóc bất chấp trọng lực như vậy chỉ bằng mái tóc tự nhiên của họ, cùng với sự trợ giúp của đồ trang trí tóc để giữ tóc tại chỗ. 

Tuy nhiên, rất có thể họ đã sử dụng tóc giả/tóc giả/tóc nối  để tạo những phong cách này. Tóc giả trở nên thịnh hành ở Trung Quốc bắt đầu từ thời Xuân Thu (771 - 476 TCN) khi chúng được phổ biến bởi phụ nữ thuộc tầng lớp thượng lưu, và được phụ nữ sử dụng rộng rãi cho đến thế kỷ 20, khi kiểu tóc trở nên đơn giản hơn (nguồn:  1 , 2 ) . Tóc giả  (假发/Jia Fa)  có thể được làm từ tóc thật của con người (thường là của tầng lớp thấp hơn). Tóc giả làm từ vật liệu nhân tạo như đuôi ngựa, đồ trang sức hoặc sợi được gọi là假髻/Jia Ji . 

Ngày nay, bạn có thể tìm thấy tất cả các loại tóc giả/tóc giả/tóc nối cho các kiểu tóc truyền thống của Trung Quốc trên Taobao :P

hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh

Đừng quên gel vuốt tóc! 头油 hay mousse là một phần không thể thiếu trong bộ mỹ phẩm của bất kỳ người phụ nữ nào. Ngay từ thời Chiến Quốc, học giả Chu Song Yu đã đề cập đến trong Bài ca ngợi nữ thần  của mình “tóc cô ấy ngập trong tinh chất hoa lan mang hương thơm của hoa phấn.” Mousse vào thời điểm đó được làm từ hoa lan và mỡ lợn và được gọi là tinh chất hoa lan 兰泽 hoặc bột hoa lan 兰膏. Với việc mở ra Con đường tơ lụa dưới thời nhà Hán, Trung Quốc bắt đầu nhập khẩu dầu mè, loại dầu này trở thành thành phần chính của bánh mousse, mà ngày nay được gọi là “tinh chất thơm” (香泽). Shiming _từ điển định nghĩa 香泽 là “tóc khô kinh niên được ngâm trong thứ này để trẻ hóa. Nó thường được liệt kê cùng với phấn phủ và phấn hồng như một phần thiết yếu trong thói quen trang điểm của phụ nữ. Bởi các triều đại Bắc và Nam triều, bách khoa toàn thư nông nghiệp  Kỹ thuật cần thiết cho phúc lợi của người dân齐民要术 (Qimin Yaoshu) liệt kê công thức làm gel vuốt tóc. Bọc đinh hương, hoắc hương, dược liệu và hoa lan trong khăn gạc và ngâm trong rượu gạo cao cấp (sẽ có màu vàng và nồng độ cồn 10-20% do kỹ thuật chưng cất) để chiết xuất, trộn dịch chiết với một phần mỡ lợn và hai phần dầu mè, nấu hỗn hợp trong chảo nước sốt bằng đồng cho sôi, sau đó hạ nhỏ lửa, nhúng các loại gia vị đã bọc khăn giấy vào chảo, đun nhỏ lửa cho đến khi nước bốc hơi hết (biểu hiện là không sủi bọt), sau đó trộn vào một ít cây ngải để có màu nâu hoặc xanh trước khi đóng chai để sử dụng sau này. Hoàng đế Wu of Liang, một trong những triều đại phía Nam, đã lưu ý rằng vừng được thu hoạch vào tháng 8 (tháng 9 Dương lịch) là thích hợp nhất để làm bánh mousse. Gel tóc không giới hạn ở phụ nữ. Hoàng đế nhà Tây Ngụy, Yuan Baoju, đã sử dụng một loại mousse cấp Imperial có giá hàng triệu nhân dân tệ để tạo ra. Khoảng các triều đại nhà Tùy và nhà Đường, phụ nữ bắt đầu ưa chuộng dầu osamanthus và dầu hoa trà. Trong thời nhà Tống, mousse dầu osamanthus được coi là loại sản phẩm tốt nhất cho tóc. Một công thức được đưa ra trongHướng dẫn sử dụng nước hoa香谱, hướng dẫn bắt buộc phải có đối với tất cả các loại nước hoa, trầm hương và mùi hương, yêu cầu thu thập một gáo (10 lít) hoa osamanthus đã hé nở vào sáng sớm, nhẹ nhàng trộn nó với một cân dầu mè, đun sôi. hỗn hợp cho vào vại sành đậy kín khoảng một giờ, để nơi khô ráo mười ngày, lọc lấy dầu trộn với sáp ong thành mousse. Tuy nhiên, đến triều đại nhà Thanh, dầu hoa trà được ưu tiên hàng đầu. Trong New Words from Canton (广东新语) của Qu Dajun , ông lưu ý rằng mọi người ở mọi vùng miền và mọi tầng lớp xã hội đều tìm kiếm mousse dầu hoa trà, bởi vì theo ý kiến ​​​​của họ, đó là cách tốt nhất để hấp thụ hương thơm. Một cuốn sách dạy nấu ăn thời nhà Thanh, Tập hợp các hương vị vạc 调鼎集, có công thức làm mousse tóc hoa hồng. Phơi khô cánh hoa hồng trong chỗ tối, ngâm trong phèn chua, nghiền hoa hồng thành bột nhão và trộn với dầu hoa trà. Heartleaf Aptenia Mousse, được sản xuất tại Canton, thậm chí còn tìm được chỗ đứng ở thị trường nước ngoài.

Giống như các triều đại trước, nhà Đường sử dụng tóc giả. Chúng không được gọi là 假髻 tóc giả thẳng thừng mà là 义髻 tóc con nuôi. Chúng thường được tạo kiểu sẵn. Một số được làm bằng lông người hoặc động vật, nhưng một số được làm bằng gỗ sơn.

hình ảnh

Bộ tóc giả làm bằng tóc được khai quật từ khu lăng mộ Astana.

hình ảnh

Bộ tóc giả bằng gỗ sơn hoa văn kim ngân màu trắng. Nó được đội trên đầu như một chiếc mũ, sau đó cố định vào tóc thật bằng kẹp tóc.

Đôi vòng tìm kiếm sự bất tử là một dạng tóc trẻ em. Cũng giống như những kiểu tóc búi khác, nó chủ yếu dành cho những cô gái trẻ chưa chồng. Nó phổ biến nhất đối với các cô gái khiêu vũ trong thời kỳ đầu đến giữa thời Đường, vì mái tóc búi cao khiến các vũ công trông duyên dáng và thanh tao hơn.

hình ảnh

Bức tượng vũ công bằng gốm thời Đường, được trưng bày trong Bảo tàng Lịch sử Thiểm Tây, được khai quật vào năm 1985 từ làng Zaoyuan, huyện Changwu, tỉnh Thiểm Tây

hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh

Các vũ công, nhạc sĩ và các cô gái phục vụ từ các ngôi mộ của Hoàng phi của Taizong Lady Wei và Lady Yan tại Lăng Zhaoling ở Thiểm Tây

hình ảnh

Bức tranh tường của Hoàng hậu Võ Tắc Thiên với những người hầu cận từ địa điểm Afrāsiāb ở Samarkand. Đáng chú ý, đây là một trong số ít những mô tả đương đại còn sót lại về Võ Tắc Thiên, mặc dù người ta nghi ngờ liệu các nghệ sĩ vẽ tranh tường có từng đến Trung Quốc hay không.

Các loại tóc vòng khác, chẳng hạn như Vòng cổ bay hoặc Búi tóc chải mây một vòng hoặc Vòng Aspara ba vòng, không quá phổ biến, nhưng sẽ được sử dụng để mô tả các nữ thần và măng tây.

hình ảnh

Triều đại Bắc Chu Aspara từ Hang động 296 của hang động Mogao ở Đôn Hoàng

hình ảnh

Măng tây thời nhà Tùy từ hang động 404 của hang động Mogao ở Đôn Hoàng

Ngoài ra còn có Búi tóc thiên nga giật mình, có thể có vòng tùy theo khung thời gian

hình ảnh

Bức tượng gỗ mặc quần áo từ ngôi mộ của Zhang Xiong, một quý tộc Kuchan của thời kỳ đầu nhà Đường

hình ảnh

Bức bích họa của một người phụ nữ phục vụ từ ngôi mộ của Imperial Consort Wei tại Zhaoling, được xây dựng dưới triều đại của Hoàng đế Gaozong

hình ảnh
hình ảnh

Hình khắc từ lăng mộ của Công chúa Yongtai, được xây dựng vào cuối triều đại Gaozong

bởi Cam ✧ ⋆。˚ ୨୧ vào | 563 lượt xem

Có thể bạn muốn xem